Prima pagină > BISERICA ELADEI, Mari duhovnici, ORTODOXIE > MITROPOLITUL AMBROZIE DE KALAVRITA: „TEOLOGIA POST-PATRISTICĂ ESTE EREZIE!”. DESCHIDERILE ECUMENISTE ALE UNOR IERARHI ŞI SĂVÂRŞIREA LITURGHIEI ÎN NEO-GREACĂ

MITROPOLITUL AMBROZIE DE KALAVRITA: „TEOLOGIA POST-PATRISTICĂ ESTE EREZIE!”. DESCHIDERILE ECUMENISTE ALE UNOR IERARHI ŞI SĂVÂRŞIREA LITURGHIEI ÎN NEO-GREACĂ

 

CITIŢI ŞI:

MITROPOLITUL AMBROZIE DE KALAVRITA: “Toţi cei care îl veţi vota pe Sifounakis, să vă bucuraţi de el! Veţi vota un dispreţuitor al Bisericii!”


Înţepăturile Mitropolitului AMBROZIE de Kalavrita

 la adresa acelor ierarhi ce încearcă anumite

 „deschideri ecumeniste”

 

Miercuri, 2 mai 2012

Astăzi, 2 mai 2012, prăznuirea aducerii moaştelor Sfântului Părinte Atanasie cel Mare, unul din cei mai mari Părinţi şi Dascăli ai Bisericii, precum şi a Sfintei Matrona din Rusia, sfânta oarbă cum o numesc, a fost oficiată în biserica Sfântului Atanasie Aigios o Dumnezeiasca Liturghie festivă condusă de Înaltpreasfinţitul Mitropolit de Kalavrite  şi Eghialeia, kyr Ambrozie.

În predica sa, Înaltpreasfinţitul s-a referit la Sfântul Atanasie, la lucrarea lui şi mai ales la persecuţiile pe care le-a înfruntat din cauza polemicii dure purtate împotriva ereziei arianismului.

Cu ocazia evenimentului acestuia, Înaltpreasfinţitul s-a referit şi la o nouă formă de teologie prezentă în ultima vreme, aşa-numita teologie „post-patristică”, care este promovată de anumite cercuri teologice.

 

Această mişcare, potrivit Înaltpreasfinţitului, constituie o erezie, de vreme ce în esenţă anulează Tradiţia Părinţilor Bisericii, încercând să introducă un nou tip de teologie adaptat la imperativele lumeşti şi lipsit de orice inspiraţie divină.

 

În acelaşi timp a înfierat „deschiderile ecumeniste” ale unor ierarhi faţă de eterodocşi şi faţă de alte religii. S-a referit în special la repetatele sale memorii către Sfântul Sinod al Bisericii Eladei, ca să ia o poziţie oficială în privinţa celor două teme de mai sus, precum şi la problema oficierii Dumnezeieştii Liturghii în neogreacă, după cum se observă în anumite mitropolii, pentru a nu se pierde sacralitatea dumnezeieştilor cuvinte.

În continuare, a vorbit despre situaţiile dificile prin care trece ţara noastră în ultima vreme, îndemnându-i pe credincioşi să nu cedeze duhovniceşte şi să nu lase Ortodoxia să se piardă, pentru că asta va însemna distrugerea Neamului.

Omul, a spus, poate trăi cu mai puţină hrană, dar nu în absenţa totală a luminării duhovniceşti şi a sprijinului moral pe care îl oferă Ortodoxia noastră. Cu ocazia apropiatelor alegeri de pe 6 mai, i-a îndemnat pe credincioşii prezenţi să onoreze prin votul lor pe oamenii care iubesc Biserica, Patria şi Libertatea ei.

Dimpotrivă, trebuie să fim precauţi, a spus, faţă de cei care exprimă poziţii extreme şi folosesc idealuri elino-creştine „tardive” cu scopul îndepărtat de a atrage voturile grupurilor de persoane stăpânite de sensibilităţile respective.

După predică a urmat acordarea de ranguri unor preoţi vrednici ai Sfintei Mitropolii şi le-a urat să-şi continue cu şi mai multă căldură lucrarea lor misionară.

TRADUCERE: https://acvila30.wordpress.com; SURSA: ROMFEA.GR

Copyright

Această traducere ne aparţine şi este protejată de Legea Drepturilor de Autor, legea nr. 8/1996. Ea poate fi citată parţial [fragmentar] pe alte bloguri sau site-uri cu precizarea sursei sau link către pagina de unde provine [https://acvila30.wordpress.com], dar nu poate fi preluată de mass-media fără un acord scris.
Nu aveţi voie să copiaţi această traducere fără voia sau ştirea https://acvila30.wordpress.com.
Dacă aveţi nevoie sau vreţi să folosiţi în scopuri proprii această traducere, vă rugăm să ne contactaţi şi vom stabili atunci condiţiile.

 

Anunțuri
  1. Mai 3, 2012 la 6:50 pm

    Cu ideile sale despre folosirea traducerilor în neo-greacă a slujbelor s-a descalificat iremediabil. Este încuiat la minte…

  2. Aetos33
    Mai 3, 2012 la 10:01 pm

    Ne pare rau daca din aceasta traducere am lasat a intelege ca Mitropolitul Ambrozie este in favoarea traducerilor in dumnezeiescul cult. Din cate stim si din context noi intelegem ca e contra folosirii traducerilor liturgice.

  3. Mai 3, 2012 la 10:31 pm

    Păi eu tocmai la asta mă refeream, că e o prostie menţinerea uneli limbi neînţelese de majoritate. Chiar am întrebat nişte tineri greci şi au zis că din greaca veche bisericească nu înţeleg mai mult de 60%. Limbajul biblic şi liturgic nu înseamnă mantre, ci cuvinte care să atingă raţiunea şi conştientul omului. Dumnezeu le-a dat Apostolilor harul să vorbească greceşte, ca grecii de atunci să înţeleagă, iar ei ce fac acum? Ţin la litere moarte? „Limbi sacre” nu există. Limba este un instrument al timpului, care trebuie folosit raţional, nu sentimental. Acum 2000 de ani era greaca la putere, acum 100 de ani era franceza, acum e engleza. Mâine poate fi chineza, Doamne fereşte…

  1. No trackbacks yet.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: